כיצד לעשות את הבחירה הנכונה סוכנות תרגום או מתרגם פרטי? אנחנו, המתרגמים לא מוכרים סחורה מוחשית שאפשר לגעת לראות לפני שאתה קונה. תרגום – את השירות הזה. כמו בכל סדר אחר שירותים, הלקוח תמיד בספק אם זה יהיה בסופו של דבר מה שהוא רצה, וכי הוא הבטיח. כמובן, אם אתה מציע לעשות את התרגום ללא כל התחייבות מצידך, "לו ואז לראות אם כמו לשלם ", סביר להניח לשמוע הכחשה, כי התנאים הללו הם לקוחות חסרי מצפון בקלות היה יכול להשתמש. יתר על כן, אתה מתבקש בדרך כלל כדי ליצור מקדמה קטנה. עם זאת, אנו יכולים להפחית את הסיכון למינימום אם אתה מבין את הכללים הפשוטים המפורטים להלן: א) בחר המשרד מוצק (אבל לשים לב למחיר).
אם הסוכנות עושה המודעות קו צנוע אינם מיוצגים ברשת האינטרנט, הצוות אינו כשיר, ו המשרד אי שם במרתף או בחנות – לחשוב! אבל מצד שני, שכירת משרדים מפוארים בלב העיר (וזה למרות העובדה עצמאי כל המתרגמים לעבוד, כי הוא בבית – וזה המצב כמעט כל משרדי התרגום) ו 'התיר' מסע הפרסום יהיה בהכרח לידי ביטוי במחירים. לכן, הפירמות מוצקות "יכול להיות (אבל לא צריך!) כדי להיות על חשבונך. ראה עוד על קריטריונים אובייקטיביים (למרות שהם יותר לאמת): כמה שנים את החברה עובד על השוק תרגום וכו ' באזורים אחרים של אמינות של החברה עשוי להיות מורשה תעסוקה בפעילויות מסוימות, אבל במקרה של סוכנויות תרגום, הקריטריון הזה לא עובד: שירותים מתרגמים אינם חלים על פעילות מורשה. ב מתורגמן הפרטי, ואחר כך לעבוד על פרויקט גדול, אפשרות זו כבר לא (אדם אחד יעשה לתרגם 1,000 דפים על שישה חודשים, סוכנות ניתן גם לנהל בשבוע). אבל עבור הזמנות קטנות של הבחירה הפרטית של מתורגמן כדי לעזור להציל את התקציב שלך. רק זכור כי המתורגמן פרטיים יש לבדוק, והוא חייב להיות בעל תואר (מתרגם מהנדס, רופא – תלוי בנושא של הטקסט המתורגם.) ב) חפש ההמלצה. המלצות של לקוחות מרוצים, במיוחד אם זה חברים האישי שלך – זה הקלף המנצח של כל חברה במגזר השירותים. אם אף אחד לא של חברים ומכרים לא יכולים להמליץ על המתרגם, לשאול ישירות את התרגום של לקוחותיהם.
עבור אתרי האינטרנט של לקוחותיה ולראות אם הם הקישור סוכנות תרגום, או שיחות ללקוחות אלה. טוב מאוד, אם התרגום כתב פטרונים המלצות. הדבר מצביע לפחות שאנשים דואגים למוניטין שלהם. אל תחשוב כי המלצות אלה לעשות לא לעמוד, משום שקל לזייף: אם אתם רוצים לאמת את כל בקלות. ג) ביצוע בדיקות. לא כל הלקוחות יודעים את העסק תרגום אחיזה בדיקות חינם לחלוטין בתוך יחיד תקן הדף. בחר קטע טיפוסי (או הקשה ביותר) של הטקסט שלך. שלח אל כל קבלני פוטנציאליים. מצא מומחה אשר יעריך את התוצאות. סוכנות תרגום זה, אשר מותנים תרגום טקסט כמוך יותר מכל אחד צריך את הסיכוי הטוב ביותר לקבל את הצו. זהו קריטריון אובייקטיבי ביותר לבחירה.
Related posts:
- איך לשפר את המצב הכלכלי שלך – 5 טיפים מעשיים כדי לחסוך כסף כדי לשפר את המצב הכלכלי שלה יש לעשות שני דברים: 1. להרוויח יותר כסף 2. אנשים רבים בוחרים להשקיע פחות אופציה מס '2. בטירוף מחפש דרך להרוויח יותר כסף. קח עבודה שנייה או לפתוח עסק...
- המצב הפיננסי של חברה האבחנה טווח – (מן diagnostikos יווני – מסוגל לזהות) בא במדעי הכלכלה ברפואה. ליתר דיוק, את האבחנה של זה, שיטות printsypy לסימפטומים OCR. עבודה המפעל מנקודת המבט של הפיתוח הכלכלי יכול להיות מיושם בהצלחה רק...
- טיפיפ לפרויקטים מוצלחים ביצוע תכניות זה דבר אחד, לשים אותם לפעולה ולסיים את זה עוד דבר. אני רוצה אותך 4 טיפים שיכולים לעזור לך להשיג את המטרות שלך לשנה החדשה קדימה. כאשר השנה מגיע לסיומו לך כמו כמעט...
- כמה קל לעשות כסף באינטרנט כבר כמה זמן אני כבר להרוויח כסף באינטרנט, אני אפילו יכול לחזור אחורה בזמן ולראות את עצמי כאשר קיבלתי את הצ 'ק הראשון מחברת עושים עסקים באינטרנט. אני זוכר בבירור השמחה שלי, השמחה שלי, תחושות...
- המשבר הפיננסי האם מישהו בעולם שלא השפיע המשבר הפיננסי הנוכחי? כולם מסכימים שצריך לעשות משהו. זוג פנסיונרים רבים ראו לדעוך חסכונותיהם בבורסה. משפחות של צעירים להישאר ברחוב, כאשר הם גורשו מבתיהם. אמון הצרכנים בארה"ב נמצא ברמה הנמוכה...